Wat betekent dit Portugese spreekwoord? En welke culturele waarden zien we hierin terug?

“Quem semeia ventos, colhe tempestades”

Vertaling: Wie wind zaait, zal storm oogsten.
Betekenis: Iedere handeling heeft consequenties. Wie kwaad doet, zal er uiteindelijk zelf de gevolgen van dragen.

Deze uitdrukking sluit goed aan bij de culturele dimensie ‘Interne versus Externe controle’ van Fons Trompenaars. De vraag bij deze dimensie is: wordt je lot bepaald door externe omstandigheden (religie, sterren, maan, het weer, de natuur, magie, etc), of door interne eigenschappen (je eigen kracht, je eigen kennis, je eigen capaciteit om dingen te doen)? Portugezen zijn over het algemeen bijgeloviger dan Nederlanders.Andreia Carita, Lecturer Inter-Cultural Communication, Cross-Cultural Management and Business Portuguese, Hogeschool Amsterdam

N.B. Dit Bijbelse gezegde komt overigens ook in andere landen voor, waaronder Frankrijk: “Qui sème le vent, récolte la tempête”